Moje cesta
„Nejdůležitější ingrediencí dobré interpretace je láska. Láska k tomu, co interpretujeme, a k lidem, kteří k nám přicházejí.“
— Freeman Tilden
Jsem interpretátorka místního dědictví. Moje nástroje jsou příběhy, emoce, otázky a nápady – okořeněné hravostí a špetkou poezie.
Věřím, že dobrá interpretace není jen o faktech a artefaktech – je hlavně o vztahu, prožitku a nových úhlech pohledu. Interpretaci a vzdělávání se věnuji přes dvacet let.
Kromě interpretace se věnuji také místně zakotvenému učení, environmentální výchově a výchově k podnikavosti na brněnské Lipce.
Když z nebe padali psi a kočky …
V Anglii pořád pršelo. Já měla hluboko do kapsy. A tak jsem začala chodit do muzeí…
Mých 5 K –
kafe, knížky, kopce, kytara a kolo…
Když nepracuji, jezdím na kole nebo koloběžce, lezu, běžkuji nebo se toulám po horách. Ráda mám čas se svými dětmi, inspirativní setkání, saunu, zpívání a hraní na kytaru. Kromě kafe a zmrzliny mě dobíjí dobré knížky a cesty lesem. Jednou bych chtěla objet všehny majáky na konci světa.
Moje profesní cesta
Ochrana životního prostředí na Karlově univerzitě
Stáže
- Velká Británie
- Finsko
- Rakousko
Sdružení pro interpretaci místního sdružení
- členka
Interpret Europe
- koordinátor v ČR
Travelbakers
- členka
50 + interpretačních projektů
Hlavní absolvované semináře:
- DELPHI Course on Conceptual Interpretive Planning
- Certified Interpretive Writer
- Nenásilná komunikace
- Respektovat a být respektován
- Prostředky a formy interpretace a hodnocení interpretace
- Innovative learning forum
- Letní škola badatelsky orientované výuky biologie
- Formela Teoprax - teorie a praxe neformálního vzdělávání
- Kritické myšlení a globální témata
- Kurz pro instruktory zážitkové pedagogiky
- Školení školitelů a lektorské dovednosti
Chcete se se mnou potkat třeba na kafi? Ozvěte se mi.