Moje cesta

„Nejdůležitější ingrediencí dobré interpretace je láska. Láska k tomu, co interpretujeme, a k lidem, kteří k nám přicházejí.“
— Freeman Tilden

Moje cesta – příběh o tom, jak jsem se dostala k interpretaci místního dědictví
Interpretátorka místního dědictví Bára Dvořáková

Jsem interpretátorka místního dědictví. Moje nástroje jsou příběhy, emoce, otázky a nápady  – okořeněné hravostí a špetkou poezie.

Věřím, že dobrá interpretace není jen o faktech a artefaktech – je hlavně o vztahu, prožitku 
a nových úhlech pohledu. Interpretaci a vzdělávání se věnuji přes dvacet let.

Kromě interpretace se věnuji také místně zakotvenému učení, environmentální výchově a výchově k podnikavosti na brněnské Lipce.

Když z nebe padali psi a kočky …

V Anglii pořád pršelo. Já měla hluboko do kapsy. A tak jsem začala chodit do muzeí…

Návštěva muzea

Mých 5 K –
kafe, knížky, kopce, kytara a kolo…

Když nepracuji, jezdím na kole nebo koloběžce, lezu, běžkuji nebo se toulám po horách. Ráda mám čas se svými dětmi, inspirativní setkání, saunu, zpívání a hraní na kytaru. Kromě kafe a zmrzliny mě dobíjí dobré knížky a cesty lesem. Jednou bych chtěla objet všehny majáky na konci světa.

Moje cesta – pohled na krajinu z vyhlídky

Moje profesní cesta

Vystudovala jsem Ochranu životního prostředí na Karlově univerzitě. Zkušenosti jsem sbírala také na stážích ve Finsku, Velké Británii, v Rakousku a dalších zemích.

Ochrana životního prostředí na Karlově univerzitě

Stáže

Sdružení pro interpretaci místního sdružení

Interpret Europe

Travelbakers

50 + interpretačních projektů

Koordinuji českou síť evropské organizace Interpret Europe, jsem hrdou členkou Sdružení pro interpretaci místního dědictví ČR a platformy Travelbakers.
Přehled projektů, které jsem absolvovala na cestě za interpretkou místního dědictví

Hlavní absolvované semináře:

Více o mých profesních zkušenostech najdete v životopise.
Chcete se se mnou potkat třeba na kafi? Ozvěte se mi.
Ilustrace interpretátorky místního dědictví Báry Dvořákové, která pije kávu